Strauss was dosed with a chemical cousin of Doctor Death.
Alla Strauss ha somministrato un analogo chimico del Dottor Morte.
All over Palm City people are getting dosed with a psycho-active neurotoxin that gives the appearance of death.
In tutta Palm City, alle persone verra' somministrata una neurotossina psicoattiva, che causa una morte apparente.
X5 males are dosed with birth-control meds, as are most of the females.
Agli X5 maschi somministrano farmaci anticoncezionali così come alle donne.
Somehow, you've been dosed with Huon energy.
In qualche modo, ti hanno somministrato dell'energia Huon.
This cup was dosed with a date-rape drug.
Questo bicchiere contiene della droga da stupro.
The lab said you were dosed with pharmaceutical-gradehallucinogens.
Il laboratorio ha dichiarato che le sono stati somministrati dei forti allucinogeni.
I got dosed with acid once, back in '68.
Una volta mi e' stato dato dell'acido, nel '68.
So, you think Marlena Gower was dosed with ammonium nitrite?
Quindi pensi che a Marlena Gower sia stato dato del nitrato di ammonio?
Yeah. Walter seems to think he was dosed with some kind of designer virus.
Si', sembra che Walter pensi che gli sia stata somministrata una dose di qualche virus sperimentale.
The person who's out there killing has been dosed with this.
La persona che sta uccidendo la' fuori, e' stata infettata con quello.
He was dosed with rat poison.
E' stato avvelenato con del veleno per topi.
'In thrall to her husband, Molly was leaving her children alone, 'dosed with milk and alcohol so they didn't cry.
Schiava del marito, Molly lasciava i bambini da soli... gli dava da bere latte e alcool, per non farli piangere.
He's obviously been dosed with the green and he needs our help to die.
Gli hanno iniettato molte dosi di plasma verde e ha bisogno di noi per morire.
You were dosed with a pretty powerful hallucinogen.
Avevi una bella dose di forti allucinogeni, in corpo.
I think we've been dosed with Truth Jakk.
Credo che ci abbiano dato del Jakk della verità.
I think he's been dosed with something toxic.
Credo gli sia stato somministrato qualcosa di tossico.
While you were in the bathroom, you were dosed with a very potent psychedelic drug, and it caused a violent change in your personality and your behavior.
Mentre era in bagno, e' stato esposto in maniera massiccia ad una droga psichedelica che le ha causato un... violento cambio di personalita' e di comportamento.
I mean, Negroes forced to undergo risky experimental surgeries, dosed with radiation, cut open to find brain abnormalities which could explain their propensity to violence.
I neri sono stati costretti ad affrontare pericolose operazioni sperimentali, sono stati bombardati di radiazioni... sono stati operati alla ricerca di anomalie cerebrali che potessero spiegare la loro propensione alla violenza.
On the monitor, you will see results of a drug test performed by two different independent labs, which confirm that my client was dosed with GHB, commonly referred to as a "date rape drug."
Sullo schermo vedra' i risultati di un test antidroga effettuato da due laboratori diversi e indipendenti, che provano che la mia cliente e' stata drogata con GHB, comunemente noto come "droga dello stupro".
The park's watering holes were dosed with cyanide killing 300 elephants and thousands of other animals.
Le fonti di abbeveramento del parco furono contaminate col cianuro, causando la morte di 300 elefanti e di migliaia di altri animali.
You gave her a shot of Mezcal dosed with GHB right before she jumped.
Le ha dato uno shot di Mezcal con una dose di GHB poco prima che saltasse.
AERZEN relubrication devices lubricate the bearings of electric motors automatically and dosed with the correct grease quantity according to manufacturer’s specifications.
I dispositivi di rilubrificazione AERZEN lubrificano automaticamente i cuscinetti dei motori elettrici e vengono dosati con la quantità di grasso corretta secondo le specifiche del produttore.
In such an interior shade is better to enter dosed - with the help of accessories.
In una tale tonalità interna è meglio entrare in dosaggio - con l'aiuto di accessori.
The horse it came from was dosed with winstrol.
Al cavallo da cui proveniva era stato somministrato del winstrol.
The Ecstasy that Simms was dosed with was pure 130 milligrams MDMA, no additives.
Nell'ecstasy che ha preso Simms c'erano 130 milligrammi di pura MDMA, senza additivi. In gergo...
You must have been dosed with it elsewhere.
Ti avranno drogato da qualche altra parte.
You were dosed with a synthesized version of the Scarecrow's fear gas because will is the source of your strength.
Ti è stata somministrata una versione sintetica del gas dello Spaventapasseri perché la volontà è la sorgente del tuo potere.
One of 'em must have been dosed with it.
Una di queste cose dev'essere stata alterata.
Dr. Bishop believes that Olivia has been dosed with Cortexiphan recently.
Il dottor Bishop crede che il Cortexiphan sia stato somministrato ad Olivia di recente.
However, to apply a belt, too, must be dosed, with the mind.
Tuttavia, per applicare una cintura, deve essere dosato, con la mente.
Red cap: For chlorinated water dosed with 20 mg/l sodium thiosulphate
Tappo rosso: per acqua clorurata dosata con 20 mg/l di tiosolfato di sodio
2.9634637832642s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?